,但蓬鬆的卻有一種大氣的感覺。
孝淵之前已經是在中央的表演場地表演完了她那般熱舞的舞蹈。
只是在很多人「不知道孝淵為什麼換到這裡,但很希望能聽到孝淵版本的《HeartBreaker》」的期盼中,並沒有升降機起來把話筒和擴音器送給孝淵。
反而是孝淵自己站在這個升降機上降了下去。
很多粉絲都詫異,孝淵不唱歌了麼?
只是周圍的燈光還在照著這個方向,背景音樂也是突然間有了一種聖潔的味道。
孝淵就是在這個升降機里換衣服,並在那般精神分裂的思考。
只是換好了衣服之後,孝淵就這樣很淑女的丁字步站著,然後慢慢的升了起來。
「哇!!!!!!」
看到孝淵的新裝扮,sne們再度開始了大聲喊。
孝淵現在吧,已經快在粉絲們心中把「魔女」的稱號變成「百變魔女」了。
一是因為孝淵什麼都會,二也是因為孝淵的裝扮太多了,各種形象都超級的適合。
而現在又多出來了個這樣的形象。
應該怎麼形容呢?
是白裙孝?還是禮裙孝?
只是在音樂開始的時候,在孝淵開始唱起她的歌的時候,很多粉絲們都了解了!
這是……聖女孝!
……
——Aaing Grae, H Seet The Sund
——That Saved A reth Like e
——I ne as Lst But N I' Fund
——as Blind But N I See
《AaingGrae》,翻譯過來應該是《奇異恩典》,是一首傳唱了幾百年的福音歌曲。
是孝淵從以前就非常喜歡喜歡的一首歌。
只是她以前感覺自己唱不好。
現在的話,雖然也不能說唱的特別棒,但孝淵感覺自己敢唱了!
懺悔,感恩,重生,救贖,每一個都是這首歌要表達的。
雖然孝淵的聲音沒有泰妍和順圭她們那麼空靈,但孝淵卻用著自己的方式來演唱著這首歌。
沒有對這首歌做任何改變,只是播放的是由蘇格蘭風笛所演奏的伴奏,所以那種宗教感更強了!
秀英之前聽到孝淵彩排的時候唱這首歌,雖然當時有些失誤,但還是一起跟著祈禱了。
PS:一個小時後改過來!請稍等!
《AaingGrae》,翻譯過來應該是《奇異恩典》,是一首傳唱了幾百年的福音歌曲。
是孝淵從以前就非常喜歡喜歡的一首歌。
只是她以前感覺自己唱不好。
現在的話,雖然也不能說唱的特別棒,但孝淵感覺自己敢唱了!
懺悔,感恩,重生,救贖,每一個都是這首歌要表達的。
雖然孝淵的聲音沒有泰妍和順圭她們那麼空靈,但孝淵卻用著自己的方式來演唱著這首歌。
沒有對這首歌做任何改變,只是播放的是由蘇格蘭風笛所演奏的伴奏,所以那種宗教感更強了!
秀英之前聽到孝淵彩排的時候唱這首歌,雖然當時有些失誤,但還是一起跟著祈禱了。
《AaingGrae》,翻譯過來應該是《奇異恩典》,是一首傳唱了幾百年的福音歌曲。
是孝淵從以前就非常喜歡喜歡的一首歌。
只是她以前感覺自己唱不好。
現在的話,雖然也不能說唱的特別棒,但孝淵感覺自己敢唱了!
懺悔,感恩,重生,救贖,每一個都是這首歌要表達的。
雖然孝淵的聲音沒有泰妍和順圭她們那麼空靈,但孝淵卻用著自己的方式來演唱著這首歌。
沒有對這首歌做任何改變,只是播放的是由蘇格蘭風笛所演奏的伴奏,所以那種宗教感更強了!
秀英之前聽到孝淵彩排的時候唱這首歌,雖然當時有些